“I love you.”

Vivaz siempre será la primera persona que admitirá que le encanta la habilidad de distinguir entre el amor para cosas, personas como familia y amigos, y el amor de tu vida.  Usualmente cuando ella lo decía, pensaba, “¿Si, está bien, pero, realmente, es tan importante tener esta distinción?”

Y la verdad es, sí.  Realmente, es tan importante tener esta distinción.  Me di cuento cuando estaba mirando la telenovela mexicana Rubí para mi clase de español.  Rubí siempre está diciendo, “Te amo” a dos hombres diferentes- a cualquier hombre está besando en el momento.  Y eso me puso incómoda.  Decir “te amo” es algo muy especial.  No amamos de verdad a todas las personas que conocemos.  Y para mí es muy importante decir “te amo” solamente a las personas que realmente las amamos.

La habilidad distinguir como así, en tres formas, el amor para cosas, personas como familia o amigos, y el amor de tu vida, es un regalo que tenemos en español que no existe en inglés.  Te explicaré:

“Me gusta…” “Me gusta” es la forma que usamos para describir el gusto para cosas.  Por ejemplo, “me gusta escribir artículos para EurOK.”  Y todavía en el caso de Rubí que le importa tanto el dinero, todavía usamos gustar para describir este amor.  Aun las personas como Rubí que quieren cosas con un fuerte deseo, hacemos la distinción del amor verdadero.

“Te quiero…”  “Te quiero” es la forma que usamos para un miembro de nuestra familia o un amigo.  Por ejemplo, entre Vivaz, Jeavoi, y yo, hacemos esta forma para decir “I love you.”  Claro que sí, les quiero como amigas- como hermanas! pero en una manera diferente que amaré al amor de mi vida.  Por eso, hacemos la diferencia entre amor “platónico” y amor romántico.

“Te amo…”  “Te amo” es la forma que usamos para el amor de la vida.  Es la razón que me gusta las distinciones entre las maneras de decir “I love you.”  Creo que solamente debes decir esta forma cuando estás enamorado de alguien.  Esta forma es solamente para estas personas.  Pero vale la pena que no tenemos esta habilidad en inglés.  “I love” las cosas, mi familia, mis amigos, y el hombre de mis sueños en ingles sin un sentido en la gramática/el vocabulario de como “I love them.”

Acabo de darme cuento que la diferencia entre los tipos del amor y la habilidad de decirlas es tan importante.  Espero que te haya dado cuento también y pensarás cuando usas las palabras “I love you.”  Son palabras muy poderosas que necesitamos usar con cuidado.  Pero ojo!  No quieres guardarlas al punto que nadie sabe los sentimientos que tienes, porque:

La mejor cosa que aprenderás es amar y recibir el amor.” –Christian, Moulin Rouge

-Enjouée

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s